Keine exakte Übersetzung gefunden für قضايا العصر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قضايا العصر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El primer paso del proceso de revitalización, y el más importante, debería ser la reducción drástica del programa, de manera que la Asamblea se centrara en las cuestiones más importantes de la actualidad.
    وإجراء تخفيض شديد في جدول أعمال الجمعية بهدف تركيز اهتمامها على أهم قضايا العصر سيكون الخطوة الأولى والأهم في عملية التنشيط.
  • Los Emiratos Árabes Unidos están convencidos de que el desarrollo es la cuestión más importante de nuestro tiempo, habida cuenta de que es la manera de eliminar la pobreza y el hambre, y de lograr la seguridad y la estabilidad para nuestros pueblos.
    إن دولة الإمارات العربية المتحدة على قناعة تامة بأن التنمية تمثل أهم قضايا العصر وإنها الطريق إلى القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأمن والاستقرار للشعوب.
  • Los oradores que intervinieron esta mañana y esta tarde ya han puesto de relieve esas cuestiones, de modo que no las abordaré.
    وقد أبرز بالفعل متكلمون هذا الصباح وهذا العصر تلك القضايا، ولذلك لن أتطرق إليها.
  • Sabemos que los acuerdos regionales son parte integrante de la Carta y deben ser elementos importantes de una necesaria división internacional del trabajo en estos momentos en que son tantos los problemas y las necesidades apremiantes en todo el mundo.
    ونعلم أن الترتيبات الإقليمية تشكل جزءا لا يتجزأ من الميثاق ويجب أن تشكل عنصرا مهما من تقسيم العمل الدولي الضروري في هذا العصر الحافل بالقضايا والمطالب الملحة في كل أرجاء العالم.
  • Se publicaron cinco documentos temáticos de la UNCTAD-CICDS sobre Nutrition and Technology Transfer Policies (La nutrición y las políticas de transferencia de tecnología); Encouraging International Technology Transfer (Fomento de la transferencia internacional de tecnología); The Socio--economics of Geographical Indicators: A Review of Empirical Evidence from Europe (Socioeconomía de los indicadores geográficos: examen de los datos empíricos de Europa); Development in the Information Age: Issues in the Regulation of Intellectual Property Rights (El desarrollo en la era de la información: cuestiones relacionadas con la reglamentación de los derechos de propiedad intelectual); e Intellectual Property and Computer Software: A Battle of Competing Use and Access Visions for Countries of the South (La propiedad intelectual y los programas informáticos: la lucha entre puntos de vista enfrentados sobre el uso y el acceso para los países del Sur).
    ونشر الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة خمس ورقات قضايا عن المواضيع التالية: التغذية وسياسات نقل التكنولوجيا؛ وتشجيع نقل التكنولوجيا على الصعيد الدولي، والأسس الاقتصادية الاجتماعية للمؤشرات الجغرافية: استعراض أدلة عملية من أوروبا؛ والتنمية في عصر المعلومات: قضايا في تنظيم حقوق الملكية الفكرية؛ والملكية الفكرية وبرمجيات الحاسوب: معركة الاستخدام التنافسي وتصورات حول وصول بلدان الجنوب إلى هذه البرمجيات.